During a criminal proceeding involving charges of possession of heroin for the purpose of trafficking and conspiracy, the accused requested interpretation in the Ibo language.
A voir dire was conducted to determine whether two proposed interpreters were competent to interpret for the accused during the upcoming jury trial.
The court considered the constitutional right to interpretation under s. 14 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and reviewed guidance from appellate authority concerning interpreter competency.
After examining the interpreters’ accreditation status, training, testing results, and courtroom experience, the court found that neither candidate met the required standard of competency for a Superior Court criminal trial.
The court held that the presumption of incompetence for non‑accredited interpreters had not been rebutted and directed that other qualified interpreters be sought.