Before the commencement of a sexual assault trial, the Crown sought a ruling on the qualifications of a proposed Telugu interpreter for the complainant.
The interpreter was multilingual but not accredited or conditionally accredited in Telugu and could not read or write the language.
Following a voir dire, the court considered the standards for interpreter qualification under s. 14 of the Charter and relevant jurisprudence requiring continuous, precise, impartial, competent, and contemporaneous interpretation.
The court held that while accreditation is not constitutionally required, there must be an independent and objective basis to establish competency.
In the absence of such evidence, the proposed interpreter was found not properly qualified.