COMMISSION DES ALCOOLS ET DES JEUX DE L’ONTARIO
DANS L’AFFAIRE DE LA :
LOI SUR LES PERMIS D’ALCOOL, l.r.o. 1990, cHAP. L.19, TELLE QUE MODIFIÉE
ENTRE :
Registrateur, Commission des alcools et des jeux de l’Ontario
Registrateur
-et-
Festival de la Curd
Auteur de la demande
DÉCISION
Comité : Kirsti Hunt, vice-présidente
Jacqueline Castel, membre du conseil
Date de la décision : Le 9 Juin, 2008
Lieu de l’audience : Ottawa, Ontario
Commission des alcools et des jeux de l’Ontario
90, av. Sheppard E, bureau 300
Toronto ON M2N 0A4
Tél. : 416 326-0366 Sans frais en Ontario : 1 800 522-2876
Téléc. : 416 326-5566
Site Web : www.agco.on.ca
Comparants
Registrateur, Commission des alcools et des jeux de l’Ontario ) Joyce Taylor, représentante
Festival de la Curd, auteur de la demande ) Daniel Simoncic
Le conseil de la Commission des alcools et des jeux de l’Ontario (« CAJO ») a tenu une audience le 20 mai 2008 conformément à un avis de proposition daté du 7 mai 2008 et visant à refuser de délivrer un permis de circonstance au FESTIVAL DE LA CURD (l’« auteur de la demande »), situé au 150, Rue St-Paul, C.P. 22, St-Albert ON K0A 3C0.
Daniel Simoncic est le directeur général de l’auteur de la demande. Il a comparu au nom de l’organisme et a renoncé à son droit à une représentation juridique.
Mme Taylor et M. Simoncic ont soumis un exposé conjoint des faits (pièce no 1) et des recommandations conjointes de mesures (pièce no 2), desquels s’inspire la présente décision. Les parties ont convenu et admis que :
Le 17 août 2007, la CAJO a délivré le permis de circonstance no 441-70057 au Festival de la Curd de St-Albert en vue de son festival annuel de 2007, qui a eu lieu entre autres dates le 17 août 2007.
Des inspecteur(trice)s de permis d’alcool se sont présentés au festival le 17 août 2007 et y ont vu trois personnes de moins de 19 ans consommer de la bière.
Conformément à l’exposé conjoint des faits, le conseil a déterminé que l’auteur de la demande a enfreint le paragraphe 30(4) de la LPA. Le conseil a accepté le retrait des autres allégations contenues dans l’Avis de proposition du 7 mai 2008.
Ordonnance
- Par conséquent, le conseil ORDONNE que la CAJO APPROUVE la demande de permis de circonstance et délivre un permis de circonstance au FESTIVAL DE LA CURD, 150, Rue St-Paul, C.P. 22, St-Albert ON K0A 3C0. Tout permis de circonstance délivré au Festival de la Curd de St-Albert, en vue de son festival de 2008 devra être assorti de la condition suivante :
« Aucune personne âgée de moins de dix-neuf (19) ans ne sera admise dans un lieu quelconque où l’on vent, sert ou consomme de l’alcool. Seul le vin et fromage prévu le 16 août 2008, de 12 h à 15 h, fera exception à cette règle. À cette occasion, les personnes de moins de dix-neuf (19) ans pourront être admises sur les lieux de cet événement. »
DATÉ À TORONTO CE 9ième JOUR DE JUIN, 2008.
JACQUELINE CASTEL, MEMBRE DU CONSEIL KIRSTI HUNT, VICE-PRÉSIDENTE
JC/cp
p.j.
IN THE MATTER OF THE LIQUOR LICENCE ACT
R.S.O. 1990,c.L.19,s. 15(1) AND 21(1)
AND IN THE MATTER OF A SPECIAL OCCASION
PERMIT ISSUED TO FESTIVAL DE LA CURD
150 RUE ST. PAUL, C.P. 22, ST. ALBERT
The permit holder who has been advised of its right to counsel and has waived that right and chosen to proceed without a lawyer and Registrar’s counsel agree to the following facts in relation to the Notice of Proposal to Refuse to Issue Special Occasion Permits dated May 7, 2008:
On August 17, 2007 Special Occasion Permit No. 441-70057 was issued to Festival de la Curd St. Albert for an annual festival scheduled in 2007 for dates which included August 17, 2007.
Liquor inspectors visited the festival on August 17, 2007 and found three people under the age of nineteen years consuming beer. This was a breach of s. 30(4) of the Liquor Licence Act.
The permit holder has undertaken to make substantial changes to the operation of the festival to ensure that this problem does not happen again.
JOINT SUBMISSION ON
DISPOSITION
Whereas this permit holder has no prior adverse record before the Board,
The permit holder who has been advised of its right to counsel and waived that right, and chosen to proceed without a lawyer, and Registrar’s counsel jointly submit that the following disposition is appropriate in the circumstances:
- The following condition shall be imposed on any special occasion permit issued to the Festival de la Curd St. Albert for the 2008 festival:
(a) No one under the age of nineteen (19) years shall be permitted in any area where liquor is sold, served or consumed. The only exception to this condition shall be for the Wine and Cheese event which shall be held on August 16, 2008 from 12:00 noon until 3:00 p.m., during which people under nineteen (19) years of age may be permitted into the area where this event is being held.
- Should the Board make the finding set out in the Agreed Statement of Facts and order the disciplinary action as set out above, counsel for the Registrar shall withdraw any remaining allegations as set out in the Notice of Proposal dated May 7, 2008.
Respectfully submitted this 20th day of May, 2008.
FESTIVAL DE LA CURD ST. ALBERT
Daniel Simoncic Joyce A. Taylor “I have authority to bind the Festival.” Counsel for the Registrar

